Спроси переводчика
Skupno trajanje:
32 h 19 min
ЕКАТЕРИНА АЙДЫНБАШ | Переводы с турецкого — детская и янгэдалт литература
Спроси переводчика
56:44
МИХАИЛ ВИЗЕЛЬ | Как и зачем от Умберто Эко перейти к детским книжкам
Спроси переводчика
89:25
ГАЛЯ ГРЕХОВА, ЖЕНЯ ЕКАДОМОВА, АЛЕКС РЫБАЛКО-ТОКАРЕНКО, ДАША БУДАНЦЕВА | Как издать книгу на международном рынке
Спроси переводчика
110:26
ДМИТРИЙ ШЕПЕЛЕВ | Перепереводы классики и перевод книг как основная работа
Спроси переводчика
72:53
АНТОН ГАШЕНКО | Локализация видеоигр: сравниваем с переводом книг
Спроси переводчика
136:44
ЕЛЕНА ХУДЕНКО | Всё, что вы хотели знать о переводе кино и сериалов: сравниваем с переводом книг
Спроси переводчика
95:26
АЛЁНА ЩЕРБАКОВА | Как совмещать работу ведущего редактора и переводчика, не выгорая и не срывая сроки
Спроси переводчика
138:30
ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют
Спроси переводчика
80:44
АНДРЕЙ МАНУХИН | Переводы с итальянского и стоит ли переводить «в стол»
Спроси переводчика
106:19
МАРИЯ ПШЕНИЧНИКОВА | Переводы с французского и путь от читуна до переводчика книг лауреата Гонкуровской премии
Спроси переводчика
92:26
ЛЕНА СОРОКИНА | Как запустить свой подкаст на примере «Спроси переводчика»
Спроси переводчика
47:49
АНДРЕЙ МИХАЙЛЮК | Как переводить веб-комикс и «Странная планета»
Спроси переводчика
74:53
НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: ответы на вопросы подписчиков по издательским договорам
Спроси переводчика
75:50
НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: договор с издательством и авторские права переводчика
Спроси переводчика
88:50
ТАТА АНАСТАСЯН | Спроси издателя: литредактор и переводчик, кто прав и чего не делать
Спроси переводчика
104:11
АЛЁНА ЯИЦКАЯ | Спроси издателя и литагента: как выбирают книги и переводчиков
Спроси переводчика
72:26
НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВА | Переводы с китайского, чему учат в магистратуре по литпереводу и что делает менеджер по правам
Спроси переводчика
99:57
ПОЛИНА КАЗАНКОВА | Переводы с испанского, чему учат в Литинституте и что хотел сказать автор
Спроси переводчика
113:05
ЕВГЕНИЯ АСТАФЬЕВА | Как переводить комиксы и взгляд редактора на самотек
Спроси переводчика
84:28
ИРИНА ЛЕЙЧЕНКО | Переводы с нидерландского и договор с издательством
Спроси переводчика
61:50
РИТА КЛЮЧАК | Переводы с немецкого и книги для новых взрослых
Спроси переводчика
74:42
ЕКАТЕРИНА ШАТАЛОВА | Из перевода мультиков в перевод детских книг
Спроси переводчика
61:40