Show cover of Облако речи

Облако речи

Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.

Tracks

Александр Скидан о безумии Ницше, о трикстерах и эксцентрике и о минутах опасности
В этом выпускепоговорили с Александром Скиданом о безумии Ницше и Гельдерлина, о трикстерах и эксцентрике, об американской и петербургской поэзии и о минутах опасности, когда насекомые притворяются мертвыми.
52:28 12/4/23
Шамшад Абдуллаев о сборнике «Перечень», о пустоте и безволии и о развертывании нулевой сущности
В этом выпуске подкаста «Облако речи» беседуем с Шамшадом Абдуллаевым о названии его новой книги и блёклости, о пустоте и безволии, о сновиденческих миазмах и развертывании нулевой сущности и о том, почему ответ очень опасен.
36:02 11/10/23
Варвара Недеогло о референтности и страсти, о речи и стыде
В этом выпуске подкаста «Облако речи» говорим с Варварой Недеогло о референтности и страсти, о речи и стыде, о дырах в языке, о вине и угнетенности, о радикальности любви к Богу и девяностом псалме.
50:34 10/30/23
Максимилиан Неаполитанский об островах и промежуточных пространствах, географических объектах памяти и власти
В этом выпуске подкаста говорим с философом и поэтом Максимилианом Неаполитанским об островах и промежуточных пространствах, географических объектах памяти и власти, о чтении как вытеснении тела и о нечтении новой книги Шамшада Абдуллаева «Перечень», а ещё о недостижимой Фергане.
45:18 10/13/23
Призрачное, оставленность и тишина. Аудиодайджест 18-го номера литературного журнала «Носорог»
Этот выпуск подкаста «Облако речи» — необычный для нас формат: это аудиодайджест 18-го номера нашего журнала, вышедшего летом. В нём авторы и переводчики читают отрывки или полные тексты в соответствии с расположением материалов в бумажном варианте. Все читающие погружены в протяженность общего звучания и соприкасающихся интонаций, но разделены паузами и наплывающими шумами. Нахождение в одном звучащем пространстве призрачных голосов и смыслов позволяет удерживать хрупкое присутствие до наступления оставленности как тишины.Порядок читающих:Кристина Константинова читает свой перевод рассказа Наталии Гинзбург «Зима в Абруццо»;Павел Рыжаков читает отрывок своего перевода пьесы Фернандо Аррабаля «Герника»;Алла Горбунова читает «Поэму про аленький цветочек, потерянный грош и тонкую бересту»;Александра Петрова читает стихотворения из подборки «Новое имя представшего»;Катя Морозова читает отрывок из рассказа «Амальгама»;Денис Ларионов читает стихотворения из подборки «1969»;Алик Онгар читает малую прозу из подборки «Чувствительный, холодный»;Варвара Недеогло читает отрывок из текста «биe‌ние ʙ‌ бðеӈияϗ‌ и об°оҗ(ж‌’)ɚԋ᷈ияχ».Идея выпуска: Руслан Комадей.Звуковое оформление: Ян Выговский.
44:54 9/29/23
Валерий Вотрин о переводах, спекулятивной прозе и романе Джеймса Хогга «Мемуары оправданного грешника»
В этом выпуске нашего подкаста беседуем с Валерием Вотриным, прозаиком, переводчиком, литературоведом. Он расскажет о языке как страшном персонаже, о снах как источниках протоисторий, о спекулятивной прозе и мастерении средневековых призм, об архивах Алексея Скалдина, об истории и структуре романа Джеймса Хогга «Тайная исповедь и мемуары оправданного грешника» и даже об апельсиновом соке из крана.
60:28 8/14/23
Данила Давыдов об Андрее Николеве-Егунове, о мерцающем типе контекстов, шутовстве и энергичности высказывания
В третьем выпуске «‎Облака речи» беседуем с Данилой Давыдовым, поэтом, прозаиком, литературным критиком и филологом. Говорим об Андрее Николеве-Егунове, о феномене «подземных классиков», мерцающем типе контекстов, шутовстве и энергичности высказывания, а также о том, почему Николев-Егунов навсегда останется «получерным телом» русской литературы.
62:00 7/28/23
Михаил Бордуновский об издательской работе: журнал «Флаги», поэтический опыт и проза Шамшада Абдуллаева
Во втором эпизоде беседуем с Михаилом Бордуновским, поэтом, издателем, главным редактором журнала «Флаги»: о поэзии и прозе Шамшада Абдуллаева, о ландшафтах памяти и о том, почему издательская работа – это художественное высказывание, «которое почти никак невозможно артикулировать, потому что оно располагается между теми книгами, которые ты издал».
58:38 7/14/23
Мария Малиновская о переводной поэзии: журнал «Радар», автофикшн и поэтика Лин Хеджинян
В первом выпуске вместе с Марией Малиновской, поэтессой, редакторкой, переводчицей обсуждаем особенности перевода авторов из разных культур, выясняем, в чем сложности переводов Лин Хеджинян и как их можно обойти, а также находим способы, позволяющие обнаруживать в «Моей жизни» новые хронологические, языковые и иные сборки. Заодно узнаем, как из «Облако мысли тише словесного облака» появилось наше название. 
54:58 6/30/23

Similar podcasts