Show cover of Apprendre ensemble l'arabe marocain

Apprendre ensemble l'arabe marocain

"Apprendre ensemble l'arabe marocain" est un podcast destiné aux personnes débutantes ou de niveau intermédiaire qui apprennent l'arabe marocain. Son principe est de proposer des vocaux extraits du groupe facebook "Apprendre ensemble la Darija Marocaine et le Français" https://www.facebook.com/groups/236589833688548 . Avec la permission de leurs auteurs, certains des vocaux réalisés par les locuteurs natifs du groupe sont extraits et publiés avec la fiche textuelle sur le site https://darija.e-formation.mobi

Tracks

Pourquoi trouve-t-on des chiffres dans les mots en darija marocaine ?
Mouna Bounouaar nous donne quelques exemples de prononciation des sons (phonèmes) qui sont transcrits à l'écrit avec des lettes (7, 3, 9, 2). En effet, il peut être déstabilisant de trouver des mots contenant des lettes (7, 3, 9, 2, 8, 5, 6). En complément de cet audio, vous pouvez consulter l'article suivant qui essaye de recenser quelques façons de transcrire les caractères arabes représentant des phonèmes qui ne sont pas retranscrits en caractères latins (graphèmes) : https://darija.e-formation.mobi/translitterations-transcriptions-en-caracteres-latins-dun-mot-en-darija/ Retranscription du texte : Oui bonjour donc le "7" est le son 7a. Plusieurs mettent un "h" mais c'est plutôt un "7a" c'est plus fort, c'est dans le fond de la gorge, le "7a". Le "3" est le son "3a" donc certains mettent un "a", mais c'est pas tout à fait ça ! le "9" c'est le son "qa" c'est aussi dans le fond de la gorge, c'est fort, c'est guttural, c'est "qa", le "qa". Donc certains mettent le "c" ou bien le "k" mais c'est plutôt un "quelon" (q) ou bien le "9" qui rappelle la lettre arabe "qa". le 2 on l'utilise comme par exemple dans le mot l'2amira qui veut dire princesse donc l'2amira. En arabe on appelle ça le hamza. Parfois, on trouve le "x" qui peut remplacer le ch c'est-à-dire "che". Vous remarquerez qu'on écrit pas toujours de la même façon la darija marocaine parce que ce n'est pas une langue écrite, c'est une langue parlée et chacun l'écrit à sa façon, comme il entend, comme il peut, comme il sait selon son niveau d'étude et selon son interprétation, voilà. Donc il n'y a pas vraiment de règles mais il faudrait quand même essayer de s'approcher le plus possible de la prononciation pour ne pas faire d'erreurs et parfois des erreurs assez … embarrassantes.
03:24 7/9/23
Si tu savais – Si seulement tu savais !
DAR : Kon kan fkhbarek - FR : si tu savais (si c'était dans ta connaissance) ! DAR : Kon ghir kan fkhbarek - FR : si seulement tu savais ! DAR : Kon 3arafti - FR : si tu savais ! DAR : Kon ghir 3arafti - FR : si seulement tu savais !
00:33 7/9/23
Les mille et une façons de dire …. 7abibi !
Ro7i= mon âme Omri, 7yati= ma vie 3ayniya = mes yeux Qalbi= Mon cœur / Qoliibi= Mon petit cœur 7michti / 7micha dyali / 7ammouchti Kbida / koubida= petit foie Kbidti= mon petit foie Encore un grand merci à Mouna Bounouaar !
01:46 7/2/23
Les couleurs en arabe marocain (darija)
Byadd: blanc K7all: noir 7marr: rouge Zraqq: bleu Khdarr: vert Sfarr: jaune Roz/fanidi: rose Limouni: orange Bounni/maro/qahwi: marron Bij: beige Mov: violet clair Gri/rmadi: gris 7ajri: violet Somo: saumon Tirkoa: turquoise Grona: grenat Encore un grand merci à Mouna Bounouaar !
00:44 6/30/23
Arriver quelque part !
DAR : (Wach) wsalti bikhir leddar ? FR : Tu es bien rentré(e) (arrivé) à la maison ? DAR : Ana wsalt bikhir leddar ! FR : Je suis bien rentré(e) (arrivé) à la maison Un grand merci à Mouna Bounouaar !
00:15 6/26/23
Questionner / poser des questions / répondre
DAR : Kan nsawlik o ma kat jawbnich. FR : je te questionne et tu ne me réponds pas. DAR : Kan tra7 lik sso2alat o ma kat jawbnich. FR : je te pose des questions et tu ne me réponds pas. Un grand merci à Mouna Bounouaar !
00:19 6/24/23
Appeler / répondre
FR : Je t'ai appelé plusieurs fois et tu ne réponds pas. Même pas un message, rien et hier soir pareil. DAR : 3ayyat lik (sonit lik) ch7aal men marra ma kat jawabch. 7atta misaj walou w elbara7 fla3chiya b7alb7al. Merci à Mouna Bounouaar pour l'enregistrement et son autorisation !
00:17 6/24/23
Podcast « apprendre ensemble l’arabe marocain »
Apprendre ensemble l'arabe marocain est un podcast destiné aux personnes débutantes ou de niveau intermédiaire qui souhaitent apprendre cette belle langue qu'est la darija marocaine.  Son principe est de proposer des vocaux extraits du groupe facebook Apprendre ensemble la Darija Marocaine et le Français   Avec la permission de leurs auteurs, certains des vocaux réalisés par les locuteurs natifs du groupe sont extraits et publiés avec la fiche textuelle sur le site https://darija.e-formation.mobi Pour vous abonner, vous avez 3 possibilités : sur deezer sur spotify par flux rss (via n'importe quelle application de podcast) Bonne écoute et bon apprentissage à toutes et tous !
00:58 5/2/23

Similar podcasts