Show cover of Crossed Lines - Montreal

Crossed Lines - Montreal

a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce.

Tracks

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:35

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 04:58

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:55

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:16

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:26

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:37

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:01

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 00:47

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 01:13

Sex store worker Dimitri talks about the range of products sold by Erotika. He also talks about the changes the downtown area, moving away from sex tourism to accomodate art tourism. He comments on the various tyoes of people that pass through the area, and the relationship with the police. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:58

This is Route D This final collecion takes us West on St Catherine, round the Place des Arts, and up to Ontario St West, finishing at Luthiers St Michel Altogether, it lasts about 26 minutes. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 01:29

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 05:13

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:15

Rene talks about his experiences growing up and spending time in jail. He explains why he likes Montreal, and how he tries to avoid cops. He also discusses his 'good karma' sign, and his 'chaos' tattoo. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:02

Project Manager Adrien discusses the shifts in street art, and the lack of subversive approaches in the artistic community. He suggests the mainstream movement is homogenising and instrumentalising street art, and that are shouldn't necessarily be consensual. It should question things. He also reflects that Under Pressure festival itself is lacking criticality, but suggests that there always needs to be a balance Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:07

Project Manager Adrien explains his fear that cultural development projects such as Jardins Gamelin and tourism will push marginalised people further away from the downtown area. He also acknowldges how they have made the spaces nicer. Adrien also argues that cultural investment needs to be distributed around the city rather than concentrated, but sees positives in the fact something is happening. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:42

Project Manager Adrien talks about the activities of Fresh Paint gallery and the Under Pressure festival. He discusses how they relate to the downtown area and the existing communities, and suggests their approach differs from the Places des Arts and the Quartiers des Spactacles. He says how hard it is to work together across the community. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:08

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 00:39

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 00:57

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 00:36

This is Route C This third collecion takes us East on St Catherine, right to the Jadins Gamelin next to Berri Uquam. Altogether, it lasts about 22 minutes. We start we a brief chat with some friendly bikers hanging out opposite the Metrpolis (now the MTelus music venue), before speaking with the doorman Nick , and gig goer Guinevere. Further along St Catherine we have a long discussion with Adrien, a project manager at street art gallery Fresh Paint, about the shifting value and role of graffiti artists, and about their work with the community. Next we meet Rene, a homeless man from toronto who talks about how different people perceive him and his relationship with cops. Then we speak with an actual policeman, who preferred to remain anonymous, about how they perceive the city, as well as their own desire to protest. Finally, we listen to Maxim of Pepinere studio, talk about how they redesigned Jardis Gamelin, and their approach to working with existing communities such as the homeless. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 01:23

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:33

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:00

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:26

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 08:19

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:24

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 02:01

Thrift store worker Anam talks about what makes St Laurent special and describes the eclectic things to be found in Eva B store, and the things she finds in old jeans pockets. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:28

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 05:28

Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/

8/17/20 • 03:56

Similar podcasts