Meaningful content is hard to come across these days. There’s an overwhelming amount of information that distracts us from what truly matters, and there’s a lot of it that’s constantly being censored. That’s why we decided to launch Casa Earth, a podcast where every topic is discussed—from spirituality to sexuality, psychedelics to herbolaria, holistic medicine to sustainable living, switching from the fast life to the slow life, and much more—without any filters or restrictions, combined with our personal stories. Both in English and Spanish. By Valeria Hinojosa & Santiago Tarditi. Instagram: @casa.earth @waterthruskin @srtarditi ________________________________________________________________________________ (Español) Contenido significativo es difícil de encontrar en estos días. Hay una cantidad abrumadora de información que nos distrae de lo que realmente importa y mucha se censura constantemente. Es por eso que decidimos lanzar Casa Earth, un podcast donde se discuten todos los temas: desde la espiritualidad hasta la sexualidad, psicodélicos a la herbolaria, medicina holística a la vida sustentable, vida rápida a la vida lenta y mucho más- sin filtros ni restricciones- combinado con nuestras historias personales. En Inglés y Español. Por Valeria Hinojosa y Santiago Tarditi. Instagram: @casa.earth @waterthruskin @srtarditi
Transitioning in life, like moving homes, can be overwhelming but there's undeniable beauty in embracing new beginnings. That’s how we see our new (and unexpected) shift from Tepoztlán to Yucatán in México. While the unfamiliar might seem daunting at first, it's full of opportunities for learning, growth, and broadening our perspectives. In this episode we share the reason behind why we moved (again), and all the signs the universe shared with us.
7/17/23 • 19:11
La transición en la vida, como mudarse de casa, puede ser abrumadora, pero hay una belleza innegable en aceptar nuevos comienzos. Así es como vemos nuestro nuevo (e inesperado) cambio de Tepoztlán a Yucatán en México. Si bien lo desconocido puede parecer desalentador al principio, está lleno de oportunidades para aprender, crecer y ampliar nuestras perspectivas. En este episodio compartimos la razón por la que nos mudamos (nuevamente) y todas las señales que el universo compartió con nosotros.
7/17/23 • 25:08
What is the difference between a ritual and a habit? Why do rituals have a healing power? Are they related to religion or the result of black magic? In this episode, we go deep and share how we've learned to ritualize life to establish a balanced, and healthy, spiritual and professional routine.
4/27/23 • 20:14
¿Cuál es la diferencia entre un ritual y un hábito? ¿Por qué los rituales tienen un poder curativo? ¿Están relacionados con la religión o son el resultado de la magia negra? En este episodio profundizamos y compartimos cómo hemos aprendido a ritualizar la vida para establecer una rutina espiritual y profesional equilibrada y saludable.
4/27/23 • 26:36
En nuestra sociedad, la depresión sigue siendo un tabú; hablar de ello suele tener una connotación negativa, como si fuera algo que solo afectara a gente "rara". Pero la realidad es que es una condición de salud mental común que toca a personas de todas las edades y orígenes—incluidos nosotros. Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), más de 264 millones de personas en todo el mundo padecen depresión (en América Latina, la depresión afecta aproximadamente al 5,8% de la población).La depresión puede causar una variedad de síntomas que incluyen tristeza, pérdida de interés en las actividades, cambios en el apetito o en los patrones de sueño y dificultad para concentrarse. También puede aumentar el riesgo de suicidio. Precisamente por eso debemos hablarlo; la depresión se puede manejar con la atención adecuada.En este episodio del podcast, abrimos nuestros corazones para hablar sobre nuestra experiencia al lidiar con esta condición, compartiendo pensamientos y algunos enfoques para tratarla. Porque sí, buscar la ayuda de un profesional de la salud mental o un grupo de apoyo, hacer ejercicio, comer mejor, reducir el consumo de alcohol, meditar y estar en la naturaleza puede marcar una diferencia significativa en el manejo de los síntomas y mejorar el bienestar general.Si sufres de depresión, no tengas miedo de hablar y pedir ayuda. Aquí abajo, te compartimos organizaciones y líneas telefónicas. Recuerda, la vida puede ser hermosa, y esto también pasará.(No somos doctores. Todos los consejos que damos son basados en nuestra experiencia).EEUU:•National Suicide Prevention Lifeline - 1-800-273-TALK (8255) o visita https://suicidepreventionlifeline.org/•Crisis Text Line - escribe HOME al 741741 o visita https://www.crisistextline.org/•The Trevor Project (para LGBTQ + juventud) - 1-866-488-7386 o visita https://www.thetrevorproject.org/•Veterans Crisis Line - 1-800-273-8255, oprime 1 o manda un texto al 838255 o visita https://www.veteranscrisisline.net/Mexico:•Centro de Atención Telefónica para Problemas de Ansiedad y Depresión - 55-5259-8121 o visita https://www.salud.cdmx.gob.mx/servicios/salud-mental/centro-de-atencion-telefonica-para-problemas-de-ansiedad-y-depresion•Línea de la Vida - 800-911-2000 o visita https://www.gob.mx/salud/articulos/linea-de-la-vida-2Colombia:•Línea Nacional de Prevención del Suicidio - 01-8000-113-113 o visita http://www.prevencionsuicidio.gov.co/•Fundación Anar (for children and adolescents) - 01-8000-515-111 o visita https://www.fundacionanar.org/Bolivia:•Fundación Vivir Bien - 800-10-5080 o visita https://www.fundacionvivirbien.org/servicios.html•Centro de Orientación e Información en Salud Mental (COISAM) - 2-231-8181 o visita http://coisam.org.bo/Europe:•Samaritans (UK and Ireland) - 116 123 o visita https://www.samaritans.org/•SOS Amitié (France) - 09-72-39-40-50 o visita https://www.sos-amitie.com/•Telefono Amico Italia (Italy) - 199-284-284 o visita https://www.telefonoamico.it/•Telefonseelsorge (Germany) - 0800-111-0-111 o visita https://www.telefonseelsorge.de/•Kriisikeskus (Finland) - 01019-5202 o visita https://mieli.fi/fi/kriisikeskukset•Teléfono de la Esperanza (Spain) - 717-003-717 o visita https://telefonodelaesperanza.org/•SOS Voz Amiga - 213-544-545 o visita https://sosvozamiga.org/
3/9/23 • 35:57
In our society, depression is still taboo; talking about it usually has a negative connotation, as if it were something that only affected "weird" people. But the reality is that it’s a common mental health condition that touches people of all ages and backgrounds—including us. According to the World Health Organization (WHO), more than 264 million people worldwide suffer from depression (in Latin America, depression affects an estimated 5.8% of the population). Depression can cause a range of symptoms, including sadness, loss of interest in activities, changes in appetite or sleep patterns, and difficulty concentrating. It can also increase the risk of suicide. That’s precisely why we should talk about it; depression is treatable with the right care. In this episode of the podcast, we open our hearts to talk about our experience dealing with this condition, sharing our thoughts and approaches to solving it. Because, yes, seeking help from a mental health professional or a support group, exercising, eating better, cutting down on alcohol, meditating, and being in nature, can make a significant difference in managing symptoms and improving overall well-being.If you’re suffering from depression, don’t be afraid to speak up and ask for help. We provided organizations and contact lines below. Remember, life can be beautiful and this too shall pass. (Disclaimer: we are not doctors. Every advice shared here is based on our own experience)USA:•National Suicide Prevention Lifeline - 1-800-273-TALK (8255) or visit their website at https://suicidepreventionlifeline.org/•Crisis Text Line - text HOME to 741741 or visit their website at https://www.crisistextline.org/•The Trevor Project (for LGBTQ+ youth) - 1-866-488-7386 or visit their website at https://www.thetrevorproject.org/•Veterans Crisis Line - 1-800-273-8255, press 1 or text 838255 or visit their website at https://www.veteranscrisisline.net/Mexico:•Centro de Atención Telefónica para Problemas de Ansiedad y Depresión - 55-5259-8121 or visit their website at https://www.salud.cdmx.gob.mx/servicios/salud-mental/centro-de-atencion-telefonica-para-problemas-de-ansiedad-y-depresion•Línea de la Vida - 800-911-2000 or visit their website at https://www.gob.mx/salud/articulos/linea-de-la-vida-2Colombia:•Línea Nacional de Prevención del Suicidio - 01-8000-113-113 or visit their website at http://www.prevencionsuicidio.gov.co/•Fundación Anar (for children and adolescents) - 01-8000-515-111 or visit their website at https://www.fundacionanar.org/Bolivia:•Fundación Vivir Bien - 800-10-5080 or visit their website at https://www.fundacionvivirbien.org/servicios.html•Centro de Orientación e Información en Salud Mental (COISAM) - 2-231-8181 or visit their website at http://coisam.org.bo/Europe:•Samaritans (UK and Ireland) - 116 123 or visit their website at https://www.samaritans.org/•SOS Amitié (France) - 09-72-39-40-50 or visit their website at https://www.sos-amitie.com/•Telefono Amico Italia (Italy) - 199-284-284 or visit their website at https://www.telefonoamico.it/•Telefonseelsorge (Germany) - 0800-111-0-111 or visit their website at https://www.telefonseelsorge.de/•Kriisikeskus (Finland) - 01019-5202 or visit their website at https://mieli.fi/fi/kriisikeskukset•Teléfono de la Esperanza (Spain) - 717-003-717 or visit their website at https://telefonodelaesperanza.org/•SOS Voz Amiga - 213-544-545 or visit their website at https://sosvozamiga.org/
3/9/23 • 36:22
Most of you know that we've made big changes in the past year, switching from the hustle and bustle of our city life in Miami to a more mindful approach, which we found in a small town in Mexico, we now call home. But what exactly is Slow Living and how can one achieve it? Do we all have to ditch the metropolis and move to the countryside? Or can this philosophy be applied to anyone worldwide? The answer is YES! Anyone can join this movement. In this episode, we share with you some of the lessons and experiences we've collected over the past 12 months, hoping to inspire you to live more connected to your essence and purpose, honoring nature and our spirit—regardless of what you have and where you live.
2/9/23 • 19:43
La mayoría de ustedes saben que hicimos grandes cambios en el último año, pasando del ajetreo y el bullicio de nuestra vida en la ciudad de Miami, a un enfoque más consciente que encontramos en un pequeño pueblo de México, al que ahora llamamos nuestro hogar.Pero, ¿qué es exactamente Slow Living o La Vida Lenta, y cómo se puede lograr?¿Todos tenemos que deshacernos de la metrópoli y mudarnos al campo?¿O se puede aplicar esta filosofía a cualquier persona en todo el mundo?¡La respuesta es sí! Cualquiera puede unirse a este estilo de vida.En este episodio, compartimos con ustedes algunas de las lecciones y experiencias que recopilamos durante los últimos 12 meses, con la esperanza de inspirarlos a vivir más conectados con su esencia y propósito de vida, honrando a la naturaleza y nuestro espíritu. Independientemente de lo que tengan o dónde vivan.
2/9/23 • 22:24
A topic that is rarely talked about with family and much less in public: Sexuality.Sex is an indispensable part of who we are, how we got here, and an essential realm of our personalities that may have emotional and physical benefits if practiced consciously. Tune in and listen to Valeria and Santiago discuss their experiences fighting with Latin American stigmas, social pressures, and unreal expectations—from their lack of sexual education in school to dealing with pornography addiction and eventually discovering the energetical benefits of making love, this is one of our spiciest, most honest episodes yet.
1/20/23 • 33:42
Un tema del que pocas veces se habla en familia y mucho menos en público: La sexualidad.El sexo es una parte indispensable de quiénes somos, cómo llegamos aquí y un ámbito esencial de nuestra personalidad que puede tener beneficios emocionales y físicos, si se practica conscientemente.Sintonicen y escuchen a Valeria y Santiago hablar sobre sus experiencias en la lucha contra los estigmas latinoamericanos, las presiones sociales y las expectativas irreales, desde su falta de educación sexual en la escuela hasta lidiar con la adicción a la pornografía y finalmente descubrir los beneficios energéticos de hacer el amor. Este es uno de nuestros episodios más picante y honesto hasta ahora.
1/20/23 • 32:29
En estos días, parece que no pasa una semana sin escuchar sobre Ayahuasca. Se ha vuelto popular y las consecuencias son poderosas y curativas, pero también devastadoras para la naturaleza y los chamanes, y peligrosas si estás bajo los efectos de antidepresivos, drogas u otros productos farmacéuticos.En este episodio, hablamos de nuestras experiencias con Ayahuasca y respondemos las preguntas que más recibimos de ustedes:- ¿Cómo prepararse?-¿Cómo elegir un chamán de confianza?-¿Cuáles son los peligros?- ¿Cambiará tu vida?-¿Qué pasa después?-¿Por qué los chamanes y la planta están en peligro?
8/27/22 • 53:06
These days, it feels like not a week goes by without hearing about Ayahuasca. It's become popular and the consequences are both powerful and healing, but also devastating to nature and shamans, and dangerous if you are under antidepressants, drugs or other pharmaceuticals.In this episode, we talk about our experiences with Ayahuasca and answer the questions we received the most from you:- How to prepare yourself?-How to choose a trustworthy shaman?-What are the dangers?- Will it change your life around?-What happens after?-Why are shamans and the plant in danger?
8/27/22 • 51:05
Este episodio es el más profundo que hemos compartido hasta ahora.No tiene guión. Es crudo, corto y muy personal.Compartimos por qué nos desconectamos de nuestras plataformas durante más de un mes, cómo lidiamos con la muerte y el dolor, y cómo la espiritualidad y nuestros rituales diarios nos ayudan a navegar por esos rincones oscuros y pensamientos dentro de nosotros.No hay manual o atajo cuando se trata de crecer espiritualmente. Es un viaje de por vida con muchos altibajos que nos moldean (una y otra vez) mientras alimentan nuestros espíritus con fuerza.Es un proceso donde la humildad y la gratitud son fundamentales.Aquí lo compartimos todo.
8/3/22 • 30:48
This episode is the deepest one we've shared so far. It has no script. It's raw, short and very personal. We shared why we disconnected from our platforms for over a month, how we are dealing with death and pain, and how spirituality and our daily rituals are helping us navigate those dark corners and thoughts within us.There is no manual or shortcut when it comes to growing spiritually. It's a lifelong journey with many ups and downs that shape us (over and over again) while fueling our spirits with strength.It's a process in which humility and gratitude are essential.Here, we shared it all.
8/3/22 • 31:03
En el episodio de hoy compartimos nuestros viajes individuales hacia el veganismo. Valeria dejó de comer carne hace 13 años y ha sido completamente vegana por más de 8 años, y Santiago hizo la transición al veganismo hace 5 años.También hablamos de:-Qué nos llevó a rediseñar nuestros estilos de vida, dieta, mentalidad-Qué documentales y libros nos expandieron la mente-Nutrición y sustentabilidad detrás del veganismo-Los desafíos y luchas que enfrentamos en esta transición-Consejos para facilitarles este estilo de vida
6/19/22 • 44:45
In today's episode we share our individual journeys towards veganism. Valeria stopped eating meat 13 years ago and has been fully vegan for over 8 years, and Santiago made the transition into veganism 5 years ago.We also talked about:-What led us to redesign our lifestyles, diet, mindset-What documentaries and books expanded our minds-Nutrition and sustainability behind veganism-The challenges and struggles we faced in this transition-Tips to make this lifestyle easier for you
6/19/22 • 50:59
¡Ustedes nos preguntaron y aquí se los respondemos! En este episodio compartimos la logística detrás de nuestra mudanza a México.-Documentos que necesitarán-Permiso de Residencia Temporal-Coordinación de mudanza-Factores de sustentabilidad-Los errores que nos enseñaron mucho¡Y mucho más!
5/30/22 • 29:59
You asked, we listened! In this episode we share the logistics behind our relocation to Mexico. -Documents you will need-Temporary Residency Permit-Moving lists and details-Sustainability factors-The mistakes that taught us plentyAnd so much more!
5/30/22 • 33:15
Si nos siguen en redes, probablemente nos hayan escuchado hablar bastante sobre cómo comenzamos a hacer composta en casa hace años pero hay muchos detalles que no pudimos compartir en nuestras publicaciones de Instagram, ¡especialmente las pruebas y los errores!Para guiarlxs a través del proceso de aprendizaje del compostaje, decidimos enfocar el episodio de hoy en nuestra experiencia: desde compostar en un mini estudio (con muy poco espacio) hasta un apartamento con un pequeño patio, hasta la casa con jardín en la que vivimos hoy.En este episodio cubrimos:-¿Por qué es crucial el compostaje?-Opciones para cada espacio (estudio sin balcón, apartamento con pequeño patio, casa con jardín)-Fertilizante lento vs fertilizante rápido-Cómo crear tu propio compostera-Qué se puede y no se puede agregar a la composta
5/22/22 • 30:48
If you follow us on our social channels, you've probably heard us talk plenty about how we started composting years ago but there are many little details we didn't get to share in our Instagram posts- especially the trial and errors!To guide you through the learning process of composting, we decided to focus today's episode on our journey from studio/apartment compost to home/garden composting space.In this episode, we cover:-Why is composting crucial?-Options for every space (studio with no balcony, apartment with small patio, home with garden)-Slow fertilizer vs fast fertilizer-How to create your own composter-What can and can't be composted
5/22/22 • 35:22
Los hongos han estado con nosotros desde el comienzo de los tiempos pero hasta ahora estamos empezando a entenderlos. Desde cafeterías que venden Chagachinos como bebidas que fortalecen el sistema inmunológico hasta hongos psicodélicos utilizados por los mejores psiquiatras como terapia exitosa, compartimos nuestras historias personales con ustedes mientras exploramos la bonanza global de los hongos!
5/15/22 • 28:52
Fungi has been with us since the dawn of time—but we’re only now starting to understand them. From coffee shops selling chagachinos as immune boosting drinks to psychedelic mushrooms being used by top psychiatrists as a successful mental and spiritual therapy, we share our personal stories as we explore the global mushroom bonanza!
5/15/22 • 36:09
By now you know we love plants, and today's episode is dedicated to a very powerful and sacred one: Cannabis. Not just because we use consume it (Valeria as CBD and Santiago as THC) but because humans have a millenarian history connected to it: from Chinese emperors that used it as medicine in 2727 B.C., to indigenous people using its fibers to make clothes, to vegans adding hemp seeds to smoothies for a protein kick. Press play to help break the taboo against marijuana and rethink the way we view this sacred plant, and to learn more about the difference between CBD and THC, oil and preroll, through our personal experiences!
5/7/22 • 33:06
Ya saben que amamos las plantas, y este episodio está dedicado a una planta muy poderosa y sagrada: la planta de Cannabis. No solo porque lo consumimos (Valeria como CBD y Santiago como THC) sino porque los humanos tienen una historia milenaria conectada a ella: desde los emperadores chinos que la usaron como medicina en 2727 a.C., hasta los indígenas que usaban sus fibras para hacer ropa, hasta veganos agregando semillas de cáñamo a los batidos para darle un toque de proteína.¡Presiona play para ayudar a romper el tabú contra la marihuana y repensar la forma en que vemos esta planta sagrada, y para aprender más sobre la diferencia entre CBD y THC, aceite y porrito, a través de nuestras experiencias personales!
5/7/22 • 39:28
Es muy fácil para las personas analizar las relaciones desde afuera y asumir que son arcoíris y sonrisas constantes. Sí, esto incluye lo que vemos en las redes sociales!Todas las parejas discuten. Es normal pero solo las parejas conscientes logran navegar a través de esto y crecer. En este episodio, compartimos nuestras experiencias y algunos consejos que nos han ayudado a conquistar nuestros miedos, superar las diferencias y reconstruir una relación más sólida cada vez que tenemos algún argumento.Nuestra medicina: comunicación sin filtros y expansión profunda del corazón.
4/30/22 • 29:37
It's very easy for people to analyze relationships from the outside and assume they are constant rainbows and smiles. Yes, this includes what we see on social media!Every couple gets into arguments. It's normal, but only conscious couples manage to navigate through them and grow. In this episode, we share our experiences and some tips that have helped us conquer our fears, overcome differences, and rebuild a stronger relationship whenever we clash. Our medicine: unfiltered communication and deep heart expansion.
4/30/22 • 29:00
Antes de conocernos, ambos habíamos renunciado al amor. Demasiados dolores de corazón y relaciones fallidas nos hicieron pensar que estábamos obligados a estar solteros por el resto de nuestras vidas. Pero luego sucedió lo inesperado: nos enamoramos en los primeros días de la pandemia. ¡25 video llamadas y nos mudamos juntos! ¡Dale al play para conocer nuestra historia de amor fuera de lo común! Lo bueno, lo duro, los desafíos, la expansión del corazón. ¡Lo compartimos todo!
4/23/22 • 33:23
Before we met, we had both given up on love. Too many heartbreaks and failed relationships made us think we were bound to be single for the rest of our lives. But then, the unexpected happened: we fell in love in the early days of the pandemic. 25 FaceTime calls and we moved in together! Press play to hear about our out-of-the ordinary love story! The good, the tough, the challenges, the heart expansion. We shared it all!
4/23/22 • 35:37
In this first episode of Casa Earth we share a sneak peek of our life and the reason why we decided to leave behind the hustle and bustle of the city for the calmness of a rural town. From Miami to Mexico, we share how we managed to overcome our fears and insecurities about taking such a big leap of faith, and how our decision has challenged our families, societal structures and the definition of success. All in search of reconnecting with nature and our well-being.
4/15/22 • 33:06
En este primer episodio de Casa Earth compartimos un pequeño resumen de nuestra vida y la razón por la cual decidimos dejar atrás el ruido y la rapidez de la ciudad por la tranquilidad de un pueblo rural. Desde Miami hasta México, compartimos cómo logramos superar nuestros miedos e inseguridades sobre dar este salto de fe tan grande, y cómo nuestra decisión ha desafiado a nuestras familias, estructuras sociales y la definición del éxito.Todo en busca de reconectar con la naturaleza y nuestro bienestar.
4/15/22 • 37:35